<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Le Dernier Cow-Boy</title>
	<atom:link href="http://e-merl.com/2008-02-19-le-dernier-cow-boy/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://e-merl.com/2008-02-19-le-dernier-cow-boy</link>
	<description>Comics, Webcomics &#38; Hypercomics by Daniel Merlin Goodbrey</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 19:57:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Emilie</title>
		<link>http://e-merl.com/2008-02-19-le-dernier-cow-boy/comment-page-1#comment-231</link>
		<dc:creator>Emilie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 00:41:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-merl.com/?p=74#comment-231</guid>
		<description>Hi!

I&#039;m French and I bought &quot;Le dernier cow-boy raisonnable &amp; autres histoires&quot; this afternoon. I had only looked at the cover and some of the pages. I thought the dialogues were perfect. Made me laugh, made me think. Or not. Anyway. I got confirmation that you must be some kind of genius by the time I was done with the first story. And by the end of the book, well, you were still standing somewhere between human beings and gods (now don&#039;t get big-headed).
I think the translators (is that even proper english, i don&#039;t know) did a great job. Everything seems as if it couldn&#039;t have been said any different. And not to mention the drawings, which I find fabulous.

So basically, i&#039;m here to see more of your works and just to say &quot;thank you&quot; :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!</p>
<p>I&#8217;m French and I bought &#8220;Le dernier cow-boy raisonnable &amp; autres histoires&#8221; this afternoon. I had only looked at the cover and some of the pages. I thought the dialogues were perfect. Made me laugh, made me think. Or not. Anyway. I got confirmation that you must be some kind of genius by the time I was done with the first story. And by the end of the book, well, you were still standing somewhere between human beings and gods (now don&#8217;t get big-headed).<br />
I think the translators (is that even proper english, i don&#8217;t know) did a great job. Everything seems as if it couldn&#8217;t have been said any different. And not to mention the drawings, which I find fabulous.</p>
<p>So basically, i&#8217;m here to see more of your works and just to say &#8220;thank you&#8221; <img src='http://e-merl.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Douglas</title>
		<link>http://e-merl.com/2008-02-19-le-dernier-cow-boy/comment-page-1#comment-230</link>
		<dc:creator>Douglas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 00:10:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-merl.com/?p=74#comment-230</guid>
		<description>&quot;A better man&quot; - believe it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;A better man&#8221; &#8211; believe it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

